电影《猜火车》独白

Choose life. Choose a job. Choose a career. Choose a family, Choose a fucking big television, Choose washing machines, cars, compact disc players, and electrical tin openers.
选择生活。选择工作。选择职业。选择家庭。选择他妈的大电视。选择洗衣机,汽车,CD机,选择电动开罐器。

Choose good health, low cholesterol and dental insurance. Choose fixed-interest mortgage repayments. Choose a starter home. Choose your friends.
选择健康,低胆固醇和牙医保险。选择定息按揭贷款。选择第一间房子。选择你的朋友。

Choose leisure wear and matching luggage. Choose a three piece suite on hire purchase in a range of fucking fabrics. Choose DIY and wondering who you are on a Sunday morning.
选择休闲装和匹配的行李箱。选择分期付款的三件套的家俱。选择在周末一早边DIY边考虑自己是谁。

Choose sitting on that couch watching mind-numbing sprit-crushing game shows, stuffing fucking junk food into your mouth. Choose rotting away at the end of it all, pishing you last in a miserable home, nothing more than an embarrassment to the selfish, fucked-up brats you have spawned to replace yourself. Choose your future. Choose life.
选择坐在电视前边看麻木思维的虐心游戏节目,边往嘴里塞他妈的垃圾食品。选择在自己可悲的房子里苟延残喘到最后,除了对于自私和创造出完蛋的下一代的难堪之外一无所有。选择你的未来。选择生活。

But why would I want to do a thing like that?
可我干吗费那个劲?

I chose not to choose life: I chose something else. And the reasons? There are no reasons. Who need reasons when you’ve got heroin?
我选择不去选择生活:我选择别的东西。至于理由呢?没有理由。有了海洛因谁还要理由呢。

So why did I do it? I could offer a million answers, all false. The truth is that I’m a bad person, but that’s going to change, I’m going to change. This is the last of this sort of thing. I’m cleaning up and I’m moving on, going straight and choosing life.
那为什么我这么做?我可以给你一百万个错误的答案。事实是我是个坏人,但它会成为过去。我将会改变。这是这堆破事儿的终结。我赚大钱了我要继续上路了,径直前进并且选择生活。

I’m looking forward to it already. I’m going to be just like you: the job, the family, the fucking big television, the washing machine, the car, the compact disc and electrical tin opener, good health, low cholesterol, dental insurance, mortgage, starter home, leisurewear, luggage, three-piece suite, DIY, game shows, junk food, children, walks in the park, nine to five, good at golf, washing the car, choice of sweaters, family Christmas, indexed pension, tax exemption, clearing the gutters, getting by, looking ahead, to the day you die.
我已经心生期待了。我将会变得就像你一样:工作,家庭,他妈的大电视,洗衣机,车,CD机和电动开罐器,健康,低胆固醇,牙医保险,房贷抵押,第一间房子,休闲装,行李箱,三件套的家俱,DIY,游戏节目,垃圾食品,孩子,走在公园里,朝九晚五,擅长高尔夫,洗车,选毛衣,全家的圣诞,编入索引的退休金,免税,清理下水道,混日子,向前看,直到死的那天。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注